?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: общество

Иранская цивилизация считается одной из первых, познавших искусство плетения ковров. В то же время, и в России с древних времен ковры пользовались популярностью — правда, немного не в том виде, в котором они были известны в Иране.

Преодолевая века, культура плетения ковров в обеих странах неуклонно развивалась: в Иране появилось множество центров производства ковров, известных на весь мир, а российские мануфактуры перенимали опыт восточных соседей и создавали свои собственные техники и инструменты производства.

Благодаря такой исторической традиции ковры продолжают широко использоваться как в России, так и в Иране. И, как выяснилось, даже традиция чистки ковров у россиян и иранцев несколько похожа.

В прошлом люди подметали ковры вениками, чистили щетками с мылом — иногда это делалось в одиночку, а иногда и целыми семьями, особенно если размер ковра был внушительным. Остались воспоминания и о коврах, которые выбивали на улице — повсеместно и в России, и в Иране.

Примечательно, что в Иране в городе Машхад-Ардахаль (провинция Исфахан) даже существует древняя религиозная церемония с обязательным элементом выбивания и мытья ковра, которая в 2012 году была включена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Read more...Collapse )

Бозорг Алави (настоящее имя – Сейед Моджтаба Алави) родился в Тегеране (2 февраля 1904 года), в многодетной семье. Его отец и дедушка были видными политическими и государственными деятелями. Свое прозвище «Бозорг» (перс. – великий) Алави получил от имени своего прадеда.

Основное свое образование писатель получил в Берлине, куда его привез отец. После возвращения в Иран в 1927 году Алави преподавал немецкий язык сначала в Ширазе, а затем – в Тегеране. Позже в 1937 он попал в тюрьму за свои политические взгляды, но был выпущен в 1941 после всеобщей амнистии. Во время своего заключения Бозорг Алави никогда не прекращал писать, он записывал на клочках бумаги свои идеи и мысли, а уже после освобождения на свет появились два сборника, которые вызвали бурную реакцию общественности – «Тюремные записки» и «53 человека». В них он повествует об условиях тюремной жизни в годы правления Реза-шаха.

Творчество Бозорга Алави сконцентрировано на политических и социальных проблемах, которые были как никогда актуальны в тот период времени. Другим известными романом писателя является роман «Ее глаза», рассказывающий о жизни художника Макана – мастера реалистический живописи, убежденного противника полицейского режима и борца за свободу. Особенность этого произведения – рассказ о трудной жизни и борьбе этого человека от лица влюбленной в него девушки, которая переживает за своего возлюбленного.
Он написал сборник рассказов «Чемодан» под впечатлением от работ Зигмунда Фрейда. Другие произведения Алави, такие как «Мирза», «53 человека» и «Гилемард», включены в обязательную литературную программу для средних школ Ирана.

Из-за боязни ареста писатель провел свои последние годы жизни в Берлине, изредка возвращаясь к себе на родину. До 1969 года он преподавал в Берлинском университете и занимался изучением персидского языка. Бозорг Алави – уникальный и самобытный иранский писатель, который, даже находясь в другой стране, всегда жил Ираном и переживал за судьбу своего народа. Он – один из немногих, кто осмелился рассказать людям правду.


«Хорс» является одним из наиболее чтимых в восточнославянском язычестве богов.  Впервые Хорс упоминается в составе древнерусского пантеона, засвидетельствованного в Повести временных лет под 980 г., – так называемого киевского, или Владимирова, пантеона. Проблемы реконструкции имени Хорса, времени и причин его появления в киевском языческом пантеоне стали предметом многочисленных дискуссий, однако, несмотря на обилие весьма разнящихся концепций, мнения большинства исследователей сходятся в том, что Хорс является солярным божеством иранского происхождения.

Читать далееCollapse )



Вы что-нибудь слышали до этого о съедобной горе? Удивительная гора, чей грунт красного цвета используется в качестве специи в иранской кухне. Эта съедобная гора, являющаяся единственной съедобной горой в мире, расположена на иранском острове Ормуз.
Остров Ормуз – это ключ всего Персидского Залива, благодаря разноцветью земли, этот остров называют радужным, так как внешне он напоминает цвета радуги. Во всем мире этот остров известен своими разноцветными берегами. На острове можно увидеть горы желтого, белого цветов. Между этими горами расположены горы красного цвета, чей съедобный грунт, называемый «Геляк», местные жители используют в качестве специи для приготовления рыбы, хлеба, солений и варенья.

Читать далееCollapse )



От души желаю всем, кто сегодня празднует Рождество, здоровья, мира, счастья и благополучия. Пусть свет Вифлеемской звезды принесет в каждый дом любовь и согласие!
В Иране сегодня проживает более 100 тысяч христиан разных конфессий. Наиболее многочисленная - Армянская Апостольская церковь празднует рождество как и Православная ночью 6-го января. Образ Девы Марии с младенцем на руках не чужд и мусульманам в Иране. В исламе Иисус (Иса) - почитаемый человек, пророк и посланник, призывающий поклоняться одному истинному Богу. Сюжет Рождества Христова нередко изображали в своих миниатюрах иранские художники.
Существует предание, которое еще больше сближает Иран с этим праздником: предание о волхвах, пришедших поклониться младенцу Иисусу и преподнести свои дары -золото, ладан и смирну. Согласно апостолу Матфею, волхвы пришли откуда-то с востока, следую за звездой, которая ознаменовывала рождение будущего царя. В античной литературе образ волхвов зачастую связывали с персидскими зороастрийскими жрецами. Богослужебные рождественские песнопения, составленные в первые века христианства, также указывают на Иран, как на страну происхождения мудрецов. Раннехристианское искусство неизменно изображало волхвов одетыми по-персидски и с дарами в руках.







С сегодняшнего дня еженедельно я буду предлагать Вам статьи, подобно телевизионным сериалам, основной темой которых является базар и иранские рынки.
В данной серии статей я попытаюсь, чтобы Вы, друзья, в большей степени ознакомились со смыслом иранских базаров, их поиском и важной роли, которую они играли в истории и политической истории Ирана. Надеюсь, что данная серия статей поможет Вам больше и лучше понять атмосферу Ирана и жизнь иранцев.
Источник: книга «Иранские базары», автор – Хоссейн Солтанзаде, издательство – Центр исследований в области культуры, Тегеран, Иран.
Read more...Collapse )


1
Постепенно приближается праздник Ноуруз. Готовясь к этому празднику, мы наряжаем традиционную скатерть Хафт син. Хафт синэто скатерть искренности и правды, нет ничего независимого от работы и жизни. Скатерть Хафт син является символом полной жизни. Скатерть Хафт (семь) син напоминает о семи символах, которые в персидском языке начинаются с буквы «син». Давайте поближе познакомимся с символами скатерти Хафт син.





читать далееCollapse )





Чай

07102007452Традиция чаепития в Иране берет начало в семнадцатом столетии от рождества Христова. Выращивание и переработка чая имеет в Иране столетнюю историю. После распространения ислама в Иране в качестве напитка вначале использовали кофе, затем он был заменен чаем.

Мохаммад Мирзаи Чаикар, известный как царский открыватель чая, родился в 1865 году в городе Торбет-Хейдерие, он окончил политехнический институт и университет Сорбонна во Франции, в качестве генерала-консула Ирана в 1897 году он был отправлен в служебную командировку в Индию. Во времена Мозафереддин-шаха Каджара Мохаммад Мирзаи в качестве посла Ирана в Индии был первым иранцем, который благодаря своей смелости приступил к интегрированию способов выращивания чая и его потребления в Иране и мире.

В результате огромной работы он смог открыть новые хорошие и сильные сорта чая путем скрещивания их друг с другом. Благодаря этому, его имя было вписано в историю Ирана большими буквами. Кроме того, благодаря благоприятным климатическим условиям он выбрал город Лахиджан для организации там чайных плантаций. Сегодня этот город является крупнейшим центром выращивания чайного листа в Иране.

Читать далееCollapse )

Дорогие читатели!
Представляю Вашему вниманию записки одного молодого путешественника Сергея Матвеева об Иране, которые я прочел с большим удовольствием и решил поделиться с Вами. Если Вы были в Иране и хотите рассказать о своих впечатлениях, интересуетесь страной или знаете что-то необычное и интересное, пишите! Я читаю все Ваши письма, а самые интересные из них опубликую в своем блоге.


По приезде в течении нескольких дней постоянно замечаешь особенные запахи каждого города. В Москве подобных не встречал. В Ширазе сильно пахнут апельсиновые деревья. Все ароматы очень натуральные и изысканные.
Персеполис
После пары дней хождения замечаешь, что на ботинках и очках пыли оседает очень мало. Перед поездкой думал, что в этой стране, где преобладает жёлтый кирпич, пыль должна быть везде. Не сразу бросается в глаза, но улицы во всех городах, от мала до велика, очень чистые. Иранцы уделяют большое внимание озеленению городов, регулярно поливают растительность.    
зеркальная мечеть
Зеркальная мечеть
Рядом с мечетями, магазинами и  зданиями всегда стоят урны и лавочки. Небольшие бассейны и фонтаны, красочная подсветка самих зданий, приятно удивляют. Во всех парках, общественных местах, просто на улицах имеются фонтаны с холодной питьевой водой, бесплатные общественные туалеты. В зданиях, метро, автобусах и музеях установлены кондиционеры.
вид с телефизионной башни
Вид с телевизионной башни
В больших городах Ирана реклама встречается, но на порядок больше плакатов, напоминающих о героях войны с Ираком, а также табличек с весьма поучительными отрывками из Корана и стихов с переводом на английский язык. В городе сложно потеряться, практически везде вы найдете указатели на английском. Ни в одном из городов Испании я подобного не встречал. Мы осваивали новые маршруты и заметили, что информация для туристов размещена даже в отдалённых от туризма местах. В Иране большинство молодых людей говорит по-английски, так, что если потребуется помощь, вы всегда сможете объясниться.

Знакомство в Керманшахе
В Ширазе и Исфахане у большинства магазинчиков рядом со входом висят клетки с певчими птицами. Очень много щеглов и канареек. Создается ощущение, что тебя постоянно окружает пение птиц на улицах. Очень приятно, что люди просто для себя, для души это делают. Вместо привычных нам граффити, иранцы разрисовывают стены картинами с животными, птицами и пейзажами.
Исфаган
Персы улыбаются искренне, показывая тем самым доброжелательное отношение к собеседнику. Несмотря на то, что все свободное время мы проводили в общественных местах, конфликтов и уличных ссор не наблюдали, народ привык решать проблемы мирным путем.

00049
Студентки

Я постоянно удивлялся отзывчивости населения, незнакомые люди часто подходили к нам, общались, предлагали свою помощь и проявляли истинное восточное гостеприимство.


Розовая мечеть
65245098361389845394         images
Замужние женщины со стороны невесты растягивают шелковый платок, а затем растирают два больших куска сахара над головой брачующихся с пожеланиями сладкой жизни

Друзья!
С приходом лета наступает сезон свадеб. На улицах все чаще появляются свадебные кортежи, молодожены и гости празднуют и, кажется, что празднику нет конца. Сегодня речь пойдет об особенностях иранской свадьбы. Какую роль играют традиции, и есть ли место современным тенденциям в процессе бракосочетания, и как же проходит свадьба в Иране? Для ответа на эти вопросы, давайте подробно остановимся на разных аспектах этого радостного события.

Знакомство
Еще несколько десятков лет назад сватовство происходило без участия молодых, однако сейчас все чаще девушки и юноши знакомятся самостоятельно, в университетах, через знакомых и друзей. В сельской местности еще бытуют прежние традиции, в городах они отходят на задний план.


Приданное
sofreh_aghdlПо традиции персы устраивают пышные празднества, поэтому процесс приготовления занимает несколько месяцев, примерно столько же, сколько в России. Это время уходит на сбор приданного. В богатых семьях принято покупать ковры из Кермана и Кашана, богемское стекло, китайский фарфор из Франции. Обязательными элементами являются зеркало и подсвечник как символы светлой и счастливой жизни. На праздничном подносе выкладывают узор из разноцветных трав и специй, таких, как ладан, соль, рис и другие. На другом подносе выносят украшенный искусной каллиграфией хлеб с шафраном и травами, а также корзины с яйцами, миндалем, грецкими орехами, фундуком в скорлупе, символизирующим плодородие. Гранаты считаются небесными фруктами, а яблоки символизируют божественное творение человечества. Также на празднике можно увидеть чаши с розовой водой и кристаллическим сахаром, чтобы подсластить жизнь молодоженам. Главным подарком будущим супругам будет служить священная книга Коран.

Брачный договор и церемония
148962_874В Иране любая свадьба начинается с подписания брачного договора, который по-персидски звучит как «Агд». Следует отметить, что в отличие от России и некоторых других западных стран, подписание брачного договора не рассматривается как признак недоверия между сторонами, а, наоборот, из столетия в столетие неизменно исполняется и гарантирует стабильность брака и мир в семье. Подписание происходит при участии обоих семей и с одобрения муллы.
После того, как все условности соблюдены, начинается сам праздник, он длится в среднем от трех до семи дней. Перед церемонией принято ходить в хамам, чтобы очиститься не только телесно, но и духовно. В восточной стороне пышно убранной комнаты на полу расстилают свадебную скатерть, у которой садятся молодожены. Считается хорошей приметой, если восходящее солнце осветит их лица. Скатерть передается по наследству от матери к дочери.
На традиционной свадьбе женщины празднуют отдельно от мужчин, во внутренней части дома, а мужчины во внешней, предназначенной для посторонних и гостей. Также к застолью приглашаются все соседи, поэтому традиционная свадьба это общественное событие. Однако сейчас гости все чаще перемешиваются во время праздника, предпочитают снимают загородные коттеджи, чтобы отпраздновать свадьбу в более тесном кругу.


Интересные обряды=?UTF-8?B?NDEyLTMyLmpwZw==?=
Еще одной любопытной традицией является символический обряд «угощения медом», когда невеста макает пальчик в кувшин со сладким угощением и дает попробовать жениху, он в ответ делает то же самое. Это символизирует сладкую семейную жизнь и готовность молодых супругов радовать друг друга каждый день.
Что же касается тещи, то, чтобы она не говорила неприятных слов невесте, ей приносят иглу и семь пучков цветных ниток, образно зашивая тем самым рот. Из ниток сделают шаль, которую пронесут над молодыми во время церемонии.


В целом, можно сказать, что, несмотря на то, что свадьба в Иране во многом традиционна, ей все же отнюдь не чужды новые веяния. Молодые пары следят за свадебной модой, и каждая семья весьма творчески подходит к организации праздника, стремясь продемонстрировать свою оригинальность и достаток.

Рубрики: