?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

1Вчера во второй половине дня, находясь под сильным ливнем и градом, мы осмотрели иранскую мечеть. Заброшена, развалена и бесхозна, ее состояние не вызывает интереса. Возрождение иранских символов торговли, культуры и религии в этом городе, который является символом сотрудничества двух стран также является необходимым требованием.

23
Во время этой поездки меня сопровождали дорогие люди: господин Надери – специалист, господин Джахангири – переводчик Посольства, наш генеральный консул Мирхосейни, являющийся скромным человеком, господин Зангане – специалист Консульства, а также господин Афанасьев – ответственный или министр зарубежных связей Астрахани, владеющий персидским языком. Все они приложили очень много сил во время визита.
467

Было много тем для разговоров, от которых я отказался. Перечень работ, необходимых для отслеживания вопросов особенно в области экономики и торговли, который мы привезли вместе с собой, является длинным. В преддверии большого праздника я привез из Астрахани также сувениры, которые вручу всем своим друзьям. Конечно, мы привезли их фотографии, а не сами сувениры для того, чтобы не нарушить интерьер магазина на первом этаже гостиницы.
89
1011

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
Будимир Морзянкин
Mar. 19th, 2014 12:30 pm (UTC)
С праздником Навруз!
Дорогой господин Санаи!
Латвийское Общество Друзей Ирана "Барадаран-наме" поздравляет Вас с наступающим веселым праздником Навруз. Пусть этот праздник Нового Года народов Ирана принесет в Ваш дом весну,здоровье и мир. Радость,разделенная с другом,- радость вдвойне. Горе,разделенное с другом,- горе вполовину.



( 1 comment — Leave a comment )